Цитата | ||
---|---|---|
zloyDi пишет:
Я вообще не понимаю при чем здесь очистка! Если вирус "файловый" заражает exe файлы, вот те файлы что он заразил можно очистить, все остальное будет удаляться! И в ноде все правильно написано "очищенно удалением", ведь, по сути, он очищает систему от вируса, то же самое и с exe файлами которые заражены. |

То, что слово "очищен" относится в данном случае к файлу, а не к системе следует из описания режимов очистки в настройках. ("Программа пытается автоматически очистить или удалить зараженные файлы"). Имхо, такие варианты: "удален" - "перемещен в карантин", "очищен (вылечен)" - "перемещен в карантин". Возможно, нужен третий вариант - "очистить (излечить) невозможно - удален" - "перемещен в карантин".
Трудности перевода вызывают брожение в умах.

(По Конфуцию: «Если имена неправильны, то слова не имеют под собой оснований. Если слова не имеют под собой оснований, то дела не могут осуществляться».)