О вирусе шифровальщике, в теме:
О вирусе шифровальщике, в теме:
Поставщик ИТ-решений PRO32 сообщает вам, что после 17 лет сотрудничества мы более не являемся эксклюзивным дистрибьютором программных продуктов словацкого разработчика ESET в России, Республике Беларусь, Казахстане, Азербайджане, Узбекистане, Кыргызстане, Таджикистане, Туркменистане, Молдове, Грузии и Армении.
Купить и продлить лицензии ESET на нашем сайте больше нельзя.
Предлагаем вам попробовать новый антивирус от компании PRO32.
Продукты PRO32 — это технологичные решения, надежная защита от киберугроз и максимальная производительность устройств на Windows / Android.
Для действующих клиентов ESET мы предлагаем промокод на скидку в размере 15% — ESET15. Скопируйте его и после добавления товара в корзину, не забудьте его применить в корзине.
Скрытый текст |
---|
# GLOBAL OPTIONS client = yes taskbar = no # SERVICE-LEVEL OPTIONS [POP Gmail] accept = 127.0.0.1:1089 connect = pop.gmail.com:995 [SMTP Gmail] accept = 127.0.0.1:1099 connect = smtp.gmail.com:465 [POP Mail] accept = 127.0.0.1:1098 connect = pop.mail.ru:995 [SMTP Mail] accept = 127.0.0.1:1088 connect = smtp.mail.ru:465 [POP Yandex] accept = 127.0.0.1:1097 connect = pop.yandex.ru:995 [SMTP Yandex] accept = 127.0.0.1:1087 connect = smtp.yandex.ru:465 |
Цитата |
---|
Здравствуйте, вчера нам с прокуратуры района прислали письмо с требованием предоставить всю документацию по нашему с вами сотрудничеству (скан запроса во вложении; пароль - 1). Судя по его тексту, запрос направлен в рамках уголовного дела по ст. 199 УК РФ. Поскольку мы партнеры, считаем своим долгом предупредить вас о получении данного документа. Пускай Вы или Ваш юрист изучит текст письма и свяжется со мной. С нетерпением жду ответа. -- С уважением |
Цитата |
---|
День добрый, мое начальство рассмотрело Ваше коммерческое предложение. Мы можем перейти к подписанию контракта при условии принятия отдельных правок. Текст контракта с нашими правками и замечаниями - во вложении (пароль - 1). Ожидаем оперативного ответа для скорейшего начала работы. Благодарю. -- С уважением |
Цитата |
---|
Уважаемые партнеры, В связи с принятием Федерального закона №247-фз от 13 сентября 2014 года наш юридический отдел разработал дополнительное соглашение к договору с Вами. Просим Вас изучить документ (в аттаче) и уведомить нас о сроках его подписания. Обращаем Ваше внимание на то, что изменения должны вступить в силу до десятого октября. Если замечаний по тексту у вас не будет, мы направим к вам курьера с оригиналами. Документ под паролем - 1 -- С уважением |
Цитата |
---|
Здравствуйте, В связи со вступлением в силу поправок к Федеральному закону "О персональных данных", нашим юридическим отделом были разработаны типовые изменения к нашим договорам. Поскольку несоблюдение требований закона явялется основанием для применения штрафных санкций к операторам персональных данных, просим в кратчайшие сроки подписать предлагаемый документ - в приложении (пароль - 1). Если к предложенному документу у вас не будет замечаний, мы готовы его завизировать со своей стороны и направить вам подписанные экземпляры. Ждем обратной связи. -- С уважением |
Цитата |
---|
Партнеры, во вложении - претензия, составленная нашими юристами. Напомню, что мы не раз обращались к вам с требованием оплатить задолженность. Ознакомьтесь c документом (в аттаче, пароль - "1"). В случае, если оплата не будет произведена в течение десяти дней, мы будем вынуждены обратиться в суд для защиты наших законных прав и интересов. (ст. 11 ГК РФ). -- С уважением |
Цитата |
---|
Добрый день, как и договаривались, высылаю счета на оплату согласно контракта от 01.09.2014 года (см.приложение к письму; пароль - 1). Обратите внимание, что счета-фактуры должны быть оплачены не позднее трех календарных дней с момента их получения. По факту перечисления средств прошу нас уведомить, мы проверим приход денег и сразу же начнем работы по подготовке продукции по Вашему заказу. Спасибо. -- С уважением |
Цитата |
---|
Добрый день, направляю Вам Акты приема-передачи и транспортные накладные по договору купли-продажи от 18 сентября - во вложении (пароль - 1). Если комментариев к тексту документов у Вас не будет, я вышлю подписанные экземпляры курьером. Напоминаю, что оплата по договору должна быть произведена вами не позднее 5 рабочих дней с момента подписания актов обеими сторонами. Поскольку мы заинтересованы в скорейшем получении денег, просьба решить вопрос о подписании документов максимально оперативно -- С уважением |
Цитата |
---|
Уважаемые партнеры, по итогам сверки за III-й квартал этого года за Вами была выявлена задолженность в сумме около тридцати тысяч рублей, а именно - по договору №17261-1 от 18.07.2014 года Вами не полностью были оплачены поставки за август. Просим ознакомиться с актом сверки (во вложении; пароль - "1") и ответить о сроках оплаты. Просим решить вопрос в течение 5-ти рабочих дней, к среде 8-го октября. Заранее спасибо. -- С уважением |
Цитата |
---|
Здравствуйте В приложении - претензия, составленная нашими юристами. Настоятельно просим внимательно ознакомиться с ее текстом. Мы считаем, что с вашей стороны имело место неоднократное нарушение авторских прав нашего предприятия. Как Вам известно, авторские права охраняются в соответствии с законодательством РФ. Мы имеем право требовать срочного прекращения использования отдельных дизайнерских и произвдоственных решений. Если требования, изложенные в претензии, не будут вами удовлетворены, мы будем вынуждены обратиться в суд. Надеемся на решение вопроса в досудебном порядке и конструктивный диалог. Пароль на доступ - 1. -- С уважением |
Цитата |
---|
Здравствуйте, В связи с изменением юридического адреса нашего предприятия необходимо внести изменения в договор от 16.08.2014 года. Прошу внимательно изучить дополнительное соглашение (в приложении; пароль - 1) и учитывать новые данные в работе. Спасибо -- С уважением |
Цитата |
---|
Добрый день, высылаю вам акт сверки (скан в приложении, пароль 1). Прошу рассмотреть документ и выслать мне свои комментарии К сожалению, ждем средств от Вас уже 3-й месяц. Могли бы разобраться до среды, 8-го октября? -- С уважением |
Цитата |
---|
Высылаю Вам Акты приема-передачи ро договору от 01.10.2014 года (документ во вложении, пароль - 1). Прошу подписать документы и выслать мне подписанные экземпляры. После получения сканов, мы переведем средства по заказу -- С уважением |
Цитата |
---|
Уважаемые партнеры, Бухгалтерией была проведена сверка - Акт во вложении (пароль для доступа - 1). По нашим данным Вы нам должны около 20 тыс. рублей. Не исключено, что бухгалтера где-то ошиблись. Проверьте данные. Очень жду Ваших комментариев. -- С уважением |
Цитата |
---|
Добрый день, Мы проводим сверки по актуальным контрагентам. По нашим данным, Вы не произвели расчет по нескольким поставкам. Просмотрите акт (в приложении; пароль 1) и подтвердите наличие долга. Жду от Вас ответа. -- С уважением |
Цитата |
---|
Добрый день. Высылаю Вам типовую форму договора, а также доп. соглашение (в архиве, пароль 1). Если от Вас замечаний не будет, я передам экземпляры на подписание моему руководству и мы готовы к оплате. -- С уважением |